Jika
kamu ingin mempelajari tentang percakapan bahasa Jepang sehari-hari, maka kamu
harus membaca artikel ini. Pada artikel ini, kita akan secara spesifik dan
mendetail membahas tentang percakapan bahasa jepang sehari-hari. Setelah
membaca artikel ini, kamu seharusnya sudah bisa berbicara dalam beberapa topik
keseharian dalam bahasa Jepang.
CATATAN
: Pada bagian 2 ini kamu diharapkan sudah memahami perubahan bentuk kata kerja
dalam bahasa Jepang untuk dapat memahami tata bahasa singkat! Jika belum, kamu
bisa membaca artikel Cara Cepat Memahami Perubahan Kata Kerja dan Kata Sifat untukPercakapan Bahasa Jepang Sehari-hari yang ada di blog ini.
#
Percakapan 1 : Bagaimana kalau….?
砂川
|
山田さん、今晩暇ですか?
|
Sunagawa
|
Bu Yamada, Malam ini apakah lagi senggang?
|
山田
|
ええ。
|
Yamada
|
Ya.
|
砂川
|
映画館に行きませんか?
|
Sunagawa
|
Bagaimana kalau kita pergi ke Bioskop?
|
山田
|
いいですよ。
|
Yamada
|
Baiklah.
|
#
Percakapan 2 : Haruskah….? (mengajak)
山田
|
砂川さん、どこに行きますか?
|
Yamada
|
Pak Sunagawa, ingin pergi ke mana?
|
砂川
|
新宿駅へ行きます。
|
Sunagawa
|
Saya mau pergi ke stasiun kereta api Shinjuku.
|
山田
|
ああ、私も。一緒に行きましょうか?
|
Yamada
|
Wah, saya juga. Haruskah kita pergi bersama?
|
砂川
|
はい、行きましょう!
|
Sunagawa
|
Ya, ayo pergi!
|
Tata bahasa Singkat!
Untuk mengatakan “bagaimana kalau kita (melakukan sesuatu)?”
dapat diutarakan dalam bahasa Jepang dengan cara membentuk kalimat sebagai
berikut :
(kata kerja bentuk)ませんか?
|
Bagaimana kalau kita (melakukan sesuatu)?
|
Contoh :
歌いませんか?
|
Bagaimana kalau kita bernyanyi bersama?
|
いっしょうに行きませんは?
|
Bagaimana kalau kita pergi bersama?
|
親子丼を食べませんか?
|
Bagaimana kalau kita makan oyakodon?
|
高橋さんを誘いませんか?
|
Bagaimana kalau kita mengundang Pak Takahashi?
|
映画を見ませんか?
|
Bagaimana kalau kita menonton film?
|
Sedangkan untuk mengatakan “Haruskah (melakukan sesuatu)?”
dapat diutarakan dalam bahasa Jepang dengan cara membentuk kalimat sebagai
berikut :
(kata kerja bentuk 1)ましょうか?
|
Haruskah (melakukan sesuatu)?
|
Contoh :
今度一緒に映画を見ましょうか?
|
Haruskah kita menonton film lain kali?
|
バスケットボールをしましょうか?
|
Haruskah kita bermain bola basket?
|
公園で待ってましょうか?
|
Haruskah kita menunggu di taman?
|
手伝いましょうか?
|
Haruskah aku menolongmu?
|
カラオケボックスに行きませんか?
|
Haruskah kita pergi ke karaoke box?
|
# Percakapan 3 : Hobi
山田
|
砂川さん、あなたの臭味は何ですか?
|
Yamada
|
Pak Sunagawa, apa hobi anda?
|
砂川
|
臭味は読書です。
|
Sunagawa
|
Hobi saya membaca.
|
山田
|
読書?どんな好きな本ですか?
|
Yamada
|
Membaca? Buku yang anda suka seperti apa?
|
砂川
|
フィクションです。
|
Sunagawa
|
Fiksi.
|
山田
|
ああ、ハリーポッターが好きですか?
|
Yamada
|
Wah, Apakah anda suka Harry Potter?
|
砂川
|
ええ、好きです。
|
Sunagawa
|
Ya, saya suka itu.
|
山田
|
私も。
|
Yamada
|
Saya juga.
|
山田
|
砂川さん、あなたの臭味は何ですか?
|
Yamada
|
Pak Sunagawa, apa hobi anda?
|
砂川
|
臭味は読書です。
|
Sunagawa
|
Hobi saya membaca.
|
山田
|
読書?どんな好きな本ですか?
|
Yamada
|
Membaca? Buku yang anda suka seperti apa?
|
砂川
|
フィクションです。
|
Sunagawa
|
Fiksi.
|
山田
|
ああ、ハリーポッターが好きですか?
|
Yamada
|
Wah, Apakah anda suka Harry Potter?
|
砂川
|
ええ、好きです。
|
Sunagawa
|
Ya, saya suka itu.
|
山田
|
私も。
|
Yamada
|
Saya juga.
|
# Percakapan 4 : Hobi 2
山田
|
おはようございます、砂川さん。
|
Yamada
|
Selamat pagi, Pak Sunagawa.
|
砂川
|
おはようございます、山田さん。
|
Sunagawa
|
Selamat pagi, Bu Yamada.
|
山田
|
何をしますか?
|
Yamada
|
Bapak sedang melakukan apa?
|
砂川
|
本を読んでいます。
|
Sunagawa
|
Saya sedang membaca buku.
|
山田
|
ああ。
|
Yamada
|
Oh.
|
砂川
|
山田さんの臭味は何ですか?
|
Sunagawa
|
Hobi bu Yamada apa?
|
山田
|
私の臭味は料理することです。
|
Yamada
|
Hobi saya memasak.
|
砂川
|
和食ですか?洋食ですか?
|
Sunagawa
|
Masakan Jepang atau masakan gaya barat?
|
山田
|
洋食を料理することが好きです。
|
Yamada
|
Saya suka memasak masakan gaya barat.
|
砂川
|
私はパスタとピザが好きです。
|
Sunagawa
|
Saya suka pasta dan pizza.
|
山田
|
そうですか?
|
Yamada
|
Benarkah?
|
砂川
|
そうです。
|
Sunagawa
|
Iya.
|
Tata bahasa singkat !
Untuk menyatakan hobi dapat
digunakan bentuk kata benda atau bentuk kata kerja. Untuk bentuk kata kerja
adalah dengan bentuk kata kerja dasar + こと.
Contoh :
山田さんの臭味は料理ことです。
|
Hobi bu Yamada adalah memasak.
|
私の臭味は水泳です。
|
Hobi saya berenang.
|
あの人の臭味はゴルフです
|
Hobinya adalah golf.
|
私のお兄さんの臭味はバスケットボールをすることです。
|
Hobi kakak laki-laki saya bermain bola basket.
|
田中さんの臭味は釣りです。
|
Hobi Pak Tanaka memancing.
|
Macam – macam hobi yang biasa
digunakan dalam percakapan bahasa Jepang sehari-hari :
読書
|
Membaca
|
絵
|
Melukis
|
切手のクレクション
|
Koleksi Perangko
|
料理
|
Memasak
|
釣り
|
Memancing
|
水泳
|
Renang
|
泳ぐこと
|
Renang
|
読むこと
|
Membaca
|
ハイキング
|
Mendaki gunung
|
キャンプ
|
Berkemah
|
サイクリング
|
Bersepeda
|
バレーボール
|
Baseball
|
バスケットボール
|
Bola Basket
|
フットボール
|
Sepak Bola
|
ゴルフ
|
Golf
|
空手
|
Karate
|
剣道
|
Kendo
|
弓道
|
Memanah
|
スケート
|
Surfing / Berselancar
|
スキー
|
Ski
|
体操
|
Senam
|
テニス
|
Tenis
|
盆栽
|
Menata Bonsai
|
生け花
|
Ikebana (Menata bunga)
|
書道
|
Kaligrafi
|
ピアノを弾くこと
|
Bermain piano
|
ギターを弾くこと
|
Bermain gitar
|
ドラムを叩くこと
|
Bermain drum
|
チェス
|
Catur
|
碁
|
Go (permainan catur Jepang)
|
マージャン
|
Mahjong
|
Dalam bahasa Jepang, setiap alat
musik meggunakan kata kerja yang berbeda. Jadi, jika hobi kamu memainkan suatu
alat musik, maka gunakanlah kata kerja berikut ini :
Alat musik tiup
|
吹く
|
トランペットを吹く
|
Alat musik senar atau tuts
|
弾く
|
ギターを弾く
|
Alat musik drum
|
叩く
|
ドラムを叩く
|
# Percakapan 5 : Mendeskripsikan
Pengalaman
山田
|
砂川さん、ミニオンを見ましたか?
|
Yamada
|
Pak Sunagawa, apakah sudah menonton film Minion?
|
砂川
|
ええ、見ました。
|
Sunagawa
|
Ya, sudah.
|
山田
|
どうでしたか?
|
Yamada
|
Bagaimana filmnya?
|
砂川
|
面白かったでした。
|
Sunagawa
|
Filmnya menghibur.
|
Tata bahasa singkat !
Saat melakukan aktivitas seperti
menonton film atau pergi bertamasya biasanya ada perasaan yang ingin
disampaikan, dalam percakapan bahasa Jepang sehari-hari, ekspresi yang bisa
diutarakan seperti ini:
きれいでした
|
Cantik
|
面白かったです
|
Menghibur / menarik
|
楽しかったです
|
Menyenangkan
|
よかったです
|
Bagus / baik
|
素晴らしかったです
|
Luar biasa
|
すごいでした
|
Hebat
|
ひどかったです
|
Mengerikan
|
感動しました
|
Menyentuh / tersentuh (perasaan)
|
混んでいました
|
Ramai / banyak orang
|
Sekian untuk percakapan bahasa
Jepang sehari-hari (bagian 2) kali ini, jangan lupa baca bagian 1