Kata 咎める (とがめる, togameru) dan 責める (せめる, semeru) dalam bahasa Jepang memiliki arti yang mirip, namun digunakan dalam konteks yang sedikit berbeda. Berikut adalah penjelasan perbedaannya:
Apa sebenarnya beda kata 咎める (とがめる, togameru) dan 責める (せめる, semeru) ?
咎める (とがめる, togameru)
咎める (togameru) memiliki beberapa makna tergantung pada konteks penggunaannya:
1. Merasa bersalah atau menyesal : Digunakan ketika seseorang merasa bersalah atau menyesal atas sesuatu yang telah dilakukan. Contoh: 「良心が咎める」(Ryōshin ga togameru) yang berarti "Merasa bersalah dalam hati nurani."
2. Mengkritik atau menegur : Mengambil kesalahan atau dosa seseorang dan mengkritiknya. Contoh: 「過失を咎める」(Kashitsu o togameru) yang berarti "Mengkritik kesalahan."
3. Mencurigai dan menanyai : Digunakan ketika seseorang mencurigai sesuatu dan menanyai orang tersebut. Contoh: 「挙動不審で警官に咎められる」(Kyodō fushin de keikan ni togamerareru) yang berarti "Dicurigai oleh polisi karena perilaku mencurigakan."
責める (せめる, semeru)
責める (semeru) lebih fokus pada tindakan menuduh atau menyalahkan seseorang dengan kuat:
1. Menuduh atau menyalahkan : Menunjukkan kesalahan atau dosa seseorang dan mendesak mereka untuk bertanggung jawab atau merasa bersalah. Contoh: 「不心得な行いを責める」(Fushin no okonai o semeru) yang berarti "Menuduh tindakan yang tidak pantas."
2. Menyiksa atau menganiaya : Dalam konteks yang lebih ekstrem, bisa juga berarti menyiksa atau menganiaya seseorang secara fisik atau mental. Contoh: 「囚人を責める」(Shūjin o semeru) yang berarti "Menyiksa tahanan."
Kesimpulan
咎める (togameru) arti utamanya : Menyalahkan, merasa bersalah
責める (semeru) arti utamanya : Menyalahkan, menuduh
Secara umum, 咎める (togameru) lebih berfokus pada perasaan bersalah atau tindakan menegur, sementara 責める (semeru) lebih berfokus pada tindakan menyalahkan atau menuduh dengan keras.